PŘELOŽENO
Překlad: Hikari
Překlad dokončen 10. 4. 2022
Originální název:
유도 소년
Anglický název:
Judo Boys, Blue of Winter
Rok vydání:
2022
Země původu:
Jižní Korea
Žánr/Tag:
LGBTQ+, BL, romantika, drama, judo, školní prostředí
Release:
Youtube
Poznámky k překladu:
Tonkatsu je japonská úprava našeho řízku obaleného ve směsi podobné strouhance. Podává se s rýží, omáčkou tonkatsu a najemno nakrájeným zelím.
Pizza toast je v podstatě korejské pouliční jídlo, kdy je na toastu to, co můžete najít na pizze.
PC bang je herní centrum v Jižní Koreji, kde se běžně hrají za určitou hodinovou taxu multiplayerové hry.
National Training Center je národní středisko pro atletický trénink v Jižní Koreji.
Seoi-nage je judistická technika, kdy se jeden judista snaží druhého přehodit přes rameno a položit jej zády na zem.
Shido znamená trestný bod. Může být v judu udělen za přešlap tatami (žíněnce, kde se souboj odehrává) nebo i za pasivitu v boji. Pokud jeden z judistů dostane trestný bod, druhý získává bod (koka).
Ippon je situace, kdy jeden judista dostane druhého plnými zády na tatami. Úspěšným provedením ippon(u) judista vyhrává, získává deset bodů a zápas jím končí.