PŘELOŽENO
Překlad: Hikari | QC: Sonney
Překlad dokončen 29. 10. 2023
Originální název:
여덟 번째 감각
Anglický název:
The Eighth Sense
Rok vydání:
2023
Země původu:
Jižní Korea
Žánr/Tag:
LGBTQ+, BL, vysoká škola, školní prostředí, surfing, duševní zdraví, láska, vztahy, dospívání
Release:
1080p WEB-DL AAC x264
Poznámky k překladu:
2. díl
Take off je surfařský termín, který označuje postavení se na surfu. Tedy že z lehu na surfu člověk vstane. Představte si, že v ideálním případě člověk z lehu na břiše naskočí a jede si vlnu.
Love shot je způsob pití alkoholu, který se u nás využívá především při novomanželském přípitku. Dva lidi jsou naproti sobě, překříží ruce, ve kterých mají skleničku s alkoholem a exnou ji.
4. díl
Házení solí je v Jižní Koreji zakořeněná pověra. Jak všichni víme, sůl má účinek konzervantu, tedy chrání jídlo před zkažením. Díky tomu začali Korejci věřit, že má sůl i moc zahnat zlé duchy. Proto se v Koreji háže sůl (nebo to jen říkají) na odehnání zlých duchů, ďáblů a lidí, kterými opovrhují.
Například na sebe háží nebo házeli sůl při odchodu z pohřbu, aby je nemohli duchové následovat domů. Také se při přestěhování do nového domu házela sůl před vchod, aby odradila zlé duchy a zabránila neštěstí.
6. díl
Trot (트로트) je žánr korejské populární hudby. Jeho název vznikl ze slova "foxtrot", což je žánr, ze kterého trot převzal i svůj dvoutaktní rytmus. Trot lze popsat jako žánr s rozjásaným tempem, opakujícím se rytmem a vokalickými změnami během písniček. Ve svém vývoji byl ovlivněný korejskou, japonskou, americkou, ale i evropskou hudbou různých žánrů.
Jeho vznik se datuje do období japonské okupace a setkat se s ním můžete ponejvíce v obchůdcích na odpočívadlech (nejen, že ho tam můžete slyšet, ale taky se tam prodává) a třeba v autobusu. Oblíbený je především mezi starší generací.
Sotteok Sotteok je korejské pouliční jídlo. Jde o korejské rýžové koláčky a párečky nabodnuté na špejli a polité omáčkou. Název vznikl jako složenina, kdy "so" je ze slova sausage (párek) a "tteok" z garaetteok (rýžový koláček). Když se nad tím člověk zamyslí, tak se ingredience nestřídají jen na špejli, ale i v názvu samotném.
A kdo tohle jídlo světu přinesl? Korejská komička Lee Yeong Ja, která ho představila v jedné ze svých show a od té doby jeho popularita značně vzrostla.
8. díl
Hodnocení prospěchu v Koreji. Procentuální, prošel/neprošel a "písmenkový" systém asi ze školy znáte. Jižní Korea má ale i počet bodů, který souvisí s oním písmenkovým systémem. Jednoduše řečeno jde o GPA systém. Odstupňování bodů podle známky vypadá následovně: 4.5 (A+), 4.0 (A), 3.0 (B), 2.7 (B-), 2.0 (C), 1.0 (D), 0.0 (F).Uvedená škála není kompletní, zvýrazněné hodnocení je to, o kterém se v 8. dílu baví.
9. díl
Maljukgeori janhoksa (말죽거리 잔혹사) je jihokorejský film, který pojednává o krutých, až vězeňských, podmínkách na vysoké škole.
Hudba v seriálu
Lee Mi-ra - Chasing Rainbows
UNALASKA - Face to Face
wetter - You N Me Us
Castlefield - Escape
Ian Post - The Fox
wetter - GGONDAE
Mellow Mission - A New Dawn
wetter - Who
KOLA - Hold My Hand
Conan Gray - The Story
MILANO Extras - Go Off
Ben Goldstein - I Can't Lose it All
Yang Ji Won - 100점
Conan Gray - The Story