PŘELOŽENO
Překlad: Hikari
Překlad dokončen 24. 1. 2022
Originální název:
どうせもう逃げられない
Anglický název:
I Can't Escape Anymore
Rok vydání:
2021
Země původu:
Japonsko
Žánr/Tag:
romantika, humor, design, práce, adaptace mangy, trauma, minulost
Release:
Magicstar, VIKI
Poznámky k překladu:
1. díl:
Norakura v japonštině znamená flákač nebo lenoch.
2. díl:
norakuřit = lenošit, flákat se
Norakura norakuřila, tak jsem ji norakuřil, aby přestala norakuřit. Hezky česky by to znělo asi takhle: Norakura se flákala, tak jsem jí flákl, aby se přestala flákat.
4. díl:
kasu = na telefonu se objeví tento nápis, který v japonštině znamená mizera. Jedná se o narážku na Kasuyu.
5. díl:
Když Sakisaka říká, že nemá rád červené miso, naráží tím na fakt, že Nagoya je jím známá.
9. díl:
Když Sakisaka tvrdí, že Naho vždycky říkal jménem, vysloví místo Naho "aho". Slovo aho znamená hlupačka.